|
Post by Ancient Goddess on Feb 20, 2005 16:15:53 GMT -5
Alright...for the Naruto fans, let's hear your complaints about the ever-so-popular series being licenced. For me, I don't really have any problem with such, since I don't have Cartoon Network at the dorm (only at home), meaning I don't have to see the wretchedly dubbed anime until I come back home. However, people have been making a huge fuss over this event, regardless.
I heard of some of the translations, and none of the ones on the list have been good. The one that makes me laugh, while cringing, is the translation of Byakugan to 'The Evil Eye' (not originally Sharingan like I had heard, auraki). I know that Viz had originally translated the manga as such....but come on.
Anyway, Naruto fans, let's hear your complaints. And non-Naruto fans, let's hear your comments about the event.
|
|
|
Post by Pimpmaster McSlap-Bitch on Feb 20, 2005 19:09:40 GMT -5
WHAT THE FUCK?? Licenced??
Meh, I suppose it was inevitable. Anyway, the evil eye is VERY VERY VERY GAY. The evil eye is a shifty look from a cowboy, not Byakugan. Neji isn`t even evil. That fucks up his whole character and so his relationship with everybody. GHEY.
Anyway... Viz? Fuck man. I wouldn`t be surprised to see Naruto on the Fox Box or Kids WB. I almost feel as if I might look back on watching Naruto and think it a complete waste of attention. Almost. The Japanese one is still cool. I dread the VO.
|
|
|
Post by Cancer on Mar 14, 2005 11:45:09 GMT -5
In all honesy, it is about freaking time it got licensed, as popular as it has become, the investment to purchase it as it goes retail does make my wallet cry little sad tears however. Got to support what you like, or else it will go away.
|
|
|
Post by auraki on Mar 14, 2005 11:54:10 GMT -5
True..but aren't you horrified about the possible scary English voices that may be used?
|
|
|
Post by Cancer on Mar 14, 2005 12:33:09 GMT -5
There have been some VOs that are totally awful, sure, Full Metal Panic comes to mind, but by the same token, there have been decent ones as well. I'm pretty sure most people don't mind watching Bebop in English for example, and last time I checked, my dvds are all dual language with subtitles as an option.
edit: I am more concerned with what the bloody censors will do to it.... no telling what they might decide to chop out because their wife told them to lose five pounds this month... however, I am sure once they go full retail, that problem will not be there regardless.
|
|
|
Post by auraki on Mar 14, 2005 12:47:52 GMT -5
Oh, I totally agree. I just mean that Viz has a bad history with bad dubs. I love Bebop in English....Trigun, and Escaflowne too. But think about the translation....I'm gonna cry when I hear 5 yr olds everywhere screaming, "SHADOW COPY TECHNIQUE!!!" and "EVIL EYE!!!!" instead of the proper names. But I guess that's the price you pay.
And do you really think they will chop out stuff from the dvd? or just on Cartoon Network?
|
|
|
Post by Cancer on Mar 14, 2005 13:03:27 GMT -5
"however, I am sure once they go full retail, that problem will not be there regardless. "
|
|