Post by Pimpmaster McSlap-Bitch on Jul 9, 2005 23:01:28 GMT -5
I don`t really watch Adult Swim as much as I used to, but I saw Samurai Champloo was on, so I decided to give it a watch.
The subs lick balls mang. So disappointing. It`s like they use the same 10 people to dub all anime or something.
Jin sounded English (the little I bothered to hear). I know he`s meant to be reserved and smart and shit, but no.
Mugen says 'dude' and 'man'. I know he`s supposed to be wild or whatever, but no.
Fuu sounds ditzy and innocent, and if you know Fuu, you know she's a whiny smartass bitch. Well... maybe not so much that, but whatever she is, her voice doesn`t fit, whether you`ve seen the Japanese one or not. Why the fuck is her Japanese voice deeper than her super high American one? Doesn`t that seem a little ironic? This is no... just no.
The guards and shit (on the ep I saw) sound like dubbed anime guards. Just imagine it - yes, that`s what they sound like. No.
I know the Japanese too have their regional accents, and I`ve heard for example voices from the southern islands sound Texan, but it doesn`t work well when the voice plain sucks balls. They should just use the Japanese accents they have but speak English. I know it`s not impossible.
Maybe I`m not used to seeing both dubbed and subbed versions of shit, but it`s like they`ve changed the characters completely. It`s like they used the first voices they heard. The sound quality in general is poor too I noticed. I could hardly hear the words in the intro song. The only good thing is the art before and after commercials.
Anyway, my point is, I think I should lend my voice talents to new anime. I mean, shit, I could do something original, and even if they don`t want that, I could probably do every voice in the American anime universe if I tried.
Long rant, but it really is like my first time complaining about it.
I give these titties four thumbs down.
The subs lick balls mang. So disappointing. It`s like they use the same 10 people to dub all anime or something.
Jin sounded English (the little I bothered to hear). I know he`s meant to be reserved and smart and shit, but no.
Mugen says 'dude' and 'man'. I know he`s supposed to be wild or whatever, but no.
Fuu sounds ditzy and innocent, and if you know Fuu, you know she's a whiny smartass bitch. Well... maybe not so much that, but whatever she is, her voice doesn`t fit, whether you`ve seen the Japanese one or not. Why the fuck is her Japanese voice deeper than her super high American one? Doesn`t that seem a little ironic? This is no... just no.
The guards and shit (on the ep I saw) sound like dubbed anime guards. Just imagine it - yes, that`s what they sound like. No.
I know the Japanese too have their regional accents, and I`ve heard for example voices from the southern islands sound Texan, but it doesn`t work well when the voice plain sucks balls. They should just use the Japanese accents they have but speak English. I know it`s not impossible.
Maybe I`m not used to seeing both dubbed and subbed versions of shit, but it`s like they`ve changed the characters completely. It`s like they used the first voices they heard. The sound quality in general is poor too I noticed. I could hardly hear the words in the intro song. The only good thing is the art before and after commercials.
Anyway, my point is, I think I should lend my voice talents to new anime. I mean, shit, I could do something original, and even if they don`t want that, I could probably do every voice in the American anime universe if I tried.
Long rant, but it really is like my first time complaining about it.
I give these titties four thumbs down.